Alles auf einen Blick!
In zusammengefasster Form sind hier alle Möglichkeiten zur Nutzung des Projekts dargestellt, auch einige Durchführungs-Regeln und nützliche Hinweise zur Handhabung. Meist sind es Reaktionen auf häufig von Künstlern gestellte Fragen.
1 Ist es möglich, mehrere Arbeiten vorzuschlagen?
Ja, aber bitte nicht mehr als zwei. In jedem Falle sollten es Werke in deutlich unterschiedlichen
Stilen oder Techniken sein.
2 In welchen Formaten sollen die Arbeiten geliefert werden?
Bitte als pdf- oder jpg-Dateien mit 300 dpi und im Format 21 x 21 cm.
3 An wen sollen die Arbeiten geschickt werden?
Direkt zu Claudio Quinzani an dessen E-Mail-Adresse, die auf der Website zu finden ist.
4 Welcher Nutzen entsteht durch die Arbeit?
Zuerst schlicht und einfach die Veröffentlichung auf der Projekt-Website. Gehört die Arbeit dann
einem der teilnehmenden Top-120-Künstlern, wird sie auch in das Buch aufgenommen.
5 Ist die Wahrung der Urheberrechte gewährleistet?
Sie haben mein Wort, dass ich keine der Arbeiten für andere Zwecke benutzen werde, es sei denn,
mir liegt aufgrund spezifischen Bedarfs die schriftliche Genehmigung des Autors vor.
Als die Website noch nicht online war, habe ich eine Karte mit den Daten der teilnehmenden Künstler erstellt mit den Autorisierungen für die Nutzung auf der Website und im Buch. Nun, da die Website online ist, wäre dies wohl reine Zeitverschwendung.
Sollten Sie sich jedoch mit dieser Karte sicherer fühlen, fordern Sie sie einfach per E-Mail von mir an.
6 Kann ich eine bereits produzierte Arbeit einreichen?
Einige haben nur mitgemacht, weil eine Arbeit teilweise treffend war für den Satz. Unter Berücksichtigung der Arbeiten des Künstlers im Web habe ich stets die direkte Anwendung und Verbindung mit dem vorgegebenen Slogan vorgeschlagen, der zur Teilnahme bestimmt war.
Grundsätzlich versuche ich exklusiv folgende Methode: Der Künstler lässt sich von einem der Sätze inspirieren und realisiert ein Werk im Gleichklang mit dem gewählten Slogan.
7 Wie bekomme ich den Text mit den Sätzen?
Wenden Sie sich bitte direkt an die E-Mail-Adresse von Claudio Quinzani. Sie steht auf der Website.
8 Wie buche ich einen Satz?
Wählen Sie Ihren Text aus der pdf-Datei, die ich Ihnen zuschicke. Markieren Sie Ihren Satz mit der entsprechenden Seitenzahl. Ich bestätige Ihre Auswahl und Sie behalten Ihre Markierung (in gelb) im Text. Auf diese Weise kann kein Anderer den gleichen Satz buchen.
Einige Sätze sind spezifische Redewendungen oder Wortspiele der italienischen Sprache. Nehmen Sie aus dem Ausland teil oder haben Sie Sprachprobleme, hilft Ihnen vielleicht ein Freund oder Sie kontakten mich. Ich werde Ihnen gerne den gewählten Satz interpretieren. Oder Sie lassen sich einfach durch den Klang inspirieren. Sprechen Sie Ihren Satz laut ohne Bedenken zu Inhalt und Bedeutung.
9 Wieviel Zeit habe ich für die Realisierung?
Wir haben keine Eile, empfehlen aber für eine gewisse Beschleunigung maximal zwei Monate.
Einige Werke sind anspruchsvoller und brauchen mehr Zeit. Haben Sie sich aber entschieden, die Arbeit aus irgendeinem Grunde abzubrechen, geben Sie mir bitte Nachricht, damit ich diesen Satz für einen anderen Teilnehmer freigeben kann.
10 Muss die Arbeit den Satz beinhalten?
Es steht Ihnen frei, das Wort zu einem Bild zu formen, zu verschmelzen. Dies ist aber nicht Bedingung. Wenn Sie diese Gelegenheit aber vorziehen, sollten Sie die Zeichensetzung und Schreibweise des Satzes (Groß- und Kleinbuchstaben, Anführungszeichen usw.) respektieren.
11 Welche Techniken kann ich verwenden?
Alle, ohne jede Einschränkung.
12 Mit welchen Mitteln kann ich arbeiten?
Mit allen denkbaren Techniken und Materialien. Einige Teilnehmer haben Plastiken, Skulpturen und Installationen geschaffen. Es ist auch möglich, einen der Slogans über ein Standfoto zu komponieren.
Viele lassen sich inspirieren von Personen in situativen oder evokativen Posen, ähnlich einem Performer.
Ein Video wäre ein bisschen schwierig. Wenn es jedoch für einen Satz geschaffen wird, ist es völlig neuartig und sollte nicht länger sein als drei Minuten. Setzen Sie bitte keine Anfangs- und Schlusstitel. Das Video wird in die Website integriert. Das Formular mit Ihren Daten und allen notwendigen Hinweisen zum Video wird dazugestellt.
Wenn Sie daran denken, ein Video auf einer Webspace (youtube, vimeo usw.) zu veröffentlichen, autorisieren Sie mich bitte für eine Wiedergabe auf der Projekt-Website.
13 Wenn die Arbeit keine Computergrafik, sondern real ist. Wie kann ich sie schicken?
Machen Sie ein gutes Foto, dessen Qualität Ihrer Arbeit gerecht wird. Vermeiden Sie Überbelichtung.
Versuchen Sie, die Arbeit in ihrer Gesamtheit zu erfassen, aber möglichst ohne Umgebung außerhalb des Werkes. Senden Sie mir auch in diesem Falle eine pdf- oder jpg-Datei mit 300 dpi im Format 21 x 21 cm.
Ihre E-Mail bitte an Claudio Quinzani.
14 Soll ich meine Daten und meine Biografie mit meiner Arbeit senden?
In jedem Falle sind erforderlich:
- Name und Vorname oder der Künstlername. Wählen Sie eine der beiden Möglichkeiten.
- Technik und evtl. für dieArbeit benutzte Mittel bzw. Materialien.
- Geburtsort oder Herkunft des Autors. Wählen Sie eine der beiden Möglichkeiten.
- Ein Webkontakt, über den sich Ihre Adresse bzw. Seite direkt anklicken lässt. Das kann die
E-Mail-Adresse, eine Website, ein Blog, eine Facebook-Seite, ein Raum im Internet usw. sein.
Bitte nur einen Kontakt, den Sie bevorzugen.
- Schauen Sie sich bitte die auf der Website schon vorhandenen Arbeiten an. Lassen Sie sich
anregen für eine kurze und prägnante Beschreibung der Arbeit.
- Sollten Sie zwei Werke einreichen, nennen Sie auch bitte zwei verschiedene Webkontakte; einen
für jede Arbeit.
15 Wie lange wird es dauern, wenn ich die Arbeit schicke, bis sie auf der Website erscheint?
Eine angemessene Zeitspanne ist nötig, eine gewisse Anzahl von Werken zu sammeln, um sie an die Redaktion der Website weiterzugeben, die dann von Zeit zu Zeit die Werke in Gruppen online stellt.
16 Wer wählt die Arbeiten aus?
Sie selbst, indem mich Ihre Einsendung erreicht. Es gibt keine Jury, kein Schiedsgericht.
Das Projekt ist ein offenes Labor, kein Wettbewerb, auch kein zensierter Kunst-Katalog.
17 Wird eine Ausstellung der Werke in ihrem ursprünglichen Format gemacht?
Das wäre sehr schön. Aber mit meinen begrenzten Möglichkeiten kann ich das leider nicht.
Sollte jemand die Initiative in dieser Richtung ergreifen, Kontakte und Räume zur Verfügung stellen können, bitte ich um Kontaktaufnahme und wir planen umgehend.
18 Ist die Teilnehme am Projekt mit Kosten verbunden?
Die Teilnahme ich absolut kostenlos. Es gibt keine Tricks, keine materiellen Hintergedanken.
Um eine Vorstellung über den Geist des Projekts von den bisherigen Teilnehmern zu bekommen,
lesen Sie bitte die Website und betrachten Sie das Video.
19 Wie kann ich helfen, das Projekt zu fördern?
Sprechen Sie ausführlich darüber mit Ihren Freunden, mit wem immer Sie wollen.
Bieten Sie einen Link zur Projekt-Website auf Ihrer Website. Bringen Sie die Postkarten mit, damit Interessenten direkt bei mir anfragen können. Verweisen Sie auf die entsprechenden Website-Abschnitte,
wie man sich beteiligt.
20 Wer sind die Initiatoren des Projekts?
Claudio Quinzani und jeder, der in irgendeiner Form dazu beiträgt.
21 Wer lieferte die Logos der Website?
Marco Purè, der bei der Auswahl eines Satzes mitgemacht hat. Diese Arbeit ist so treffend für das Projekt, dass ich ihn gebeten habe, sie nutzen zu dürfen. Dogukan Belözoglu habe ich vorgeschlagen, eine Dogu für die Rückseite der Postkarte zu gestalten und Eva Escoms Estarlich hat zur Auswahl eines Slogans beigetragen.
Ihre Arbeit sprach mich sehr an und ich fand sie im Einklang mit dem Logo für die Projekt- Website. Ich bat sie deshalb, sie verwenden zu dürfen für das Blog der Hinweise: «teatri assortiti».
22 Wer hat die Grafiken für die Website entworfen?
Zwei Profis, die ich um Zusammenarbeit gebeten habe. Sie haben sich intensiv eingearbeitet und waren sehr motiviert, dem Projekt zu helfen. Sie interpretierten alle meine Vorstellungen prächtig.
23 Wer finanziert das Projekt?
Claudio Quinzani und jeder, der in irgendeiner Form dazu beitragen will, speziell Körperschaften, Gemeinden, kulturelle Vereinigungen und freie Institutionen.
24 Wer macht die Grafiken für das Buch?
Die Genossenschaft Clab von Bozen in Person von Francesca Peruz, die das Projekt sehr hoch schätzt. Sie gab mir zu Beginn der Arbeiten für dieses Projekt wichtige Anregungen.
25 Wer wird das Buch veröffentlichen?
Ein Verlagshaus oder ein Herausgeber, die den Wert der Idee erkennen und beabsichtigen, sie zu fördern.
Bisher habe ich mehrere Unternehmen in Italien und im Ausland kontaktiert. Alle habe ich um eine Kalkulation gefragt für 5.000 € pro tausend Exemplare mit den technischen Merkmalen für einen guten Standard.
Ich habe nicht das Geld, werde nicht investieren und will auch nicht die Künstler darum ersuchen:
Das Buch soll kein Katalog werden. Sollte eine Körperschaft, Gemeinde, kulturelle Vereinigungen oder freie Institution sich dafür engagieren wollen, bin ich gerne bereit, den Vorschlag zu prüfen.
26 Welche und wie viele Werke werden in dem Buch sein?
120 Arbeiten mit eingestreuten Texten von 365 kurzen Sätzen als Titel. Nur ein Werk pro Autor
einschließlich der Daten wie auf der Website, was eine ganze Seite 21 x 21 cm einnehmen wird.
Hat ein Künstler mehr als eine Arbeit auf der Website, behalte ich mir das Recht vor, den Nutzen für die Dokumentation zu wahren und in persönlicher Abstimmung mit jedem Autor zu wählen.
27 Wie bekomme ich das Buch?
Sie fragen, wann das Buch verfügbar sein wird. Ich werde es per Post senden.
Wenn ich weiterhin unabhängig bleibe und keine Beiträge bekomme, sende ich es an alle teilnehmenden Künstler. Das wird mich ein wenig kosten. In diesem Falle wird wohl eine Mindestgebühr erforderlich werden.
28 Geht das Buch in den Verkauf?
Das ist nicht meine Absicht, weil eine Publikation dieser Art vom Handel nicht berücksichtigt wird.
Üblicherweise werden solche Kunstbücher direkt von den Ausstellungsbesuchern gekauft. Verehrte Galeristen bieten das, gut so ...
29 Wo finde ich das Buch?
Jeder kann seinen Teil dazu beitragen, das Buch dort zu platzieren, wo danach gefragt wird:
In Bibliotheken, bei Kunstvereinen, bei Kulturvereinen, bei interessierten Freunden ...
30 Was bedeutet es: Zwischen5und10cm?
Dieser Projekt-Name bezieht sich auf die Länge der Sätze: Kurz wie ein Titel. Wie jeder Slogan
in Tageszeitungen, in Journalen, in der Werbung, in Zitaten, in sms ...
31 Was bedeutet «senzatitolo» in der Adresse auf der Website?
Es ist ein Wortspiel, das sich auf die Idee bezieht, keinen Titel haben zu müssen, der mich zum Spiel mit Buchtexten autorisiert. Ich bin nicht berühmt. Wenn ich angesehen wäre, würde ich wahrscheinlich für viele zum Genie, allein, weil ich bekannt bin. Und nur wenige wären an dem Projekt wirklich interessiert.
32 Wie und wann wurde das Projekt gegründet?
Im August 2010, als ich nach den Kontakten mit einigen Verlage mit meiner «Kleinigkeit» gnädig entlassen wurde. Ich hatte versucht, die Künstler im Internet – einen nach dem anderen – mit einer einfachen E-Mail anzuschreiben, immerhin circa 3.000 Personen. Viele haben begonnen mitzumachen und einige gaben mir auch wertvolle Ratschläge für diese Arbeit. Nach einem Jahr wurde die Website geboren.
33 Was ist der Sinn des Projekts?
Das Projekt will demonstrieren, dass mit ganz kurzen Sätzen, mit wenigen Inhalten Kunst entwickelt werden kann und dass viele Künstler für neue Muster, Konventionen und Ausdrucksformen zu gewinnen sind. Ein offenes Labor als Zeichen der freien Kunst: Keine Befangenheit, keine Vorgaben, keine Vorspiegelung.
tra5e10cm ist ein Anlass, mehr Künstler ins Spiel zu bringen, die ein gemeinsames Verständnis haben.
In der Zwischenzeit kann das Projekt genutzt werden, um Bekanntheit zu entwickeln, um die eigene Kunst zu verbreiten und – wer will – um sich mit anderen in Verbindung zu setzen.
34 Wer übersetzt in andere Sprachen?
Die Übersetzungen werden regelmäßig aktualisiert. Vielen Dank an alle, die Texte kostenlos verbessern. Wer Kompetenz in irgendeiner Weltsprache hat, soll mir bitte seine Vorschläge melden. Ich würde mich riesig darüber freuen.
35 Gibt es ein Blog?
Es ist nicht weit entfernt von «teatri assortiti»(das Blog der Hinweise) zeigt die Projektarbeit von ein paar Jahren.
Ein Blog im Sinne des kollektiven Meinungsaustausches finde ich zu anspruchsvoll und letztendlich doch mit tausend Statements verwirrend überladen. Mit jedem einzelnen Künstler steht ohnehin immer der direkte Ansprechpartner zur Verfügung.
36 Wie kann ich mich bei den Kommentaren beteiligen?
Schreiben Sie wie gewohnt an die E-Mail-Adresse. Beiträge zum Projekt entstehen oft durch zufällige Anlässe, seien sie positiv oder negativ. Fügen Sie sie einfach in den Abschnitt mit der Freigabe für die Autoren ein. Ich versuche, jeweils nur den ersten Namen der einzelnen Person in die Fußnoten des Kommentars aufzunehmen, es sei denn, eine Alternative ist gut motiviert.
37 Ist das Projekt auf facebook?
Ich möchte es nicht tun, weil es mit Verpflichtungen verbunden wäre. Viele Künstler haben den facebook-Hinweis auf ihrer Website. Wer dies tun möchte, ist sicher herzlich willkommen.
38 Wie kann ich die Projekt-Website verbreiten?
Wählen Sie bitte Ihren eigenen Weg, um dies zu tun. Wenn Sie im Web sind, kommunizieren Sie einen entsprechenden Hinweis. Ich bin dann mehr als glücklich.
39 Wird es ein eBook geben?
Ich überlege noch diese Idee. Ich fand auch einen Verlag bereit, die Projekt-Dokumentation online zu stellen. Bleibt das Buch ein unerfüllbarer Traum, kann dies eine Alternative werden.
Setzen wir unsere Verbindung fort auf der Website mit Neuigkeiten und Updates!
40 Wer bin ich, um dies alles zu tun?
Ich bin getrieben von dem Wunsch, die Interpretationen zu sehen, die vielen verschiedenen looks zu den Sätzen in mich aufzunehmen. Die Übertragung der Idee, wie sich ein Gedanke frei von Natur aus für endlose visuelle Möglichkeiten öffnet, ist für mich einfach faszinierend.
Eine grenzenlose Liebe zur Kunst.
Ich erinnere mich an meinen Vater, der in der Nacht und in jeder freien Minute gemalt hat. Er lebte im Zwiespalt zwischen seinem natürlichen inneren Wesen, das ihn zur Kunst drängte, und dem Alltag: Honorig, aber dennoch jeden Tag gezwungen, nicht das zu sein, wovon er träumte.
tra5e10cm ist voller Anreize für viele Künstler, die die ursprüngliche, spontane und großmütige Idee erkannt haben.
Vielen Dank an Sie und an Euch alle, dass dieses Projekt nicht nur ein Traum blieb, sondern weiterhin die Aura der Kunst erhalten kann.
Übersetzung von Sigrid und Siegfried Elser
indietro